본문 바로가기

iT 이야기

번역 앱

미국에 사는 우리가 가장 어려움을 겪고 있는 것은 무엇일까요?

대부분은 바로 언어라고 대답할 것입니다.

미국에 아무리 오래 살았어도 여기서 공부를 하지 않은 사람은 자기 일에 관련된 일 외에는 언어에 어려움을 겪고 있는 것이 사실입니다.

우리 주위에는 정말 다양한 민족들이 모여 삽니다. 전 세계 모든 민족이 모여 사는 곳이라 해서 melting pot 혹은 salad bowl이라고 부릅니다.

물론 나도, 내가 만나는 이들도 영어를 잘 하면 영어로 소통할 수 있어 문제가 없는데 그렇지 않기에 어려움을 겪는 것입니다.

그런데 사실 우리는 이 장벽을 넘을 수 있는 엄청난 도구를 우리 손에 가지고 있다는 것입니다.

그것이 바로 번역 앱이고 오늘은 그 번역 앱에 대해 말씀드리겠습니다.

 

번역 앱의 대표는 구글 번역입니다.

이건 물론 구글에서 만든 것이고 전 세계적으로 유명한 대표적인 앱입니다.

먼저 앱을 엽니다.

앱이 어디에 있는지 모를 때, 혹은 앱이 설치되어 있는지 확실치 않을 때는 플레이스토어에서 앱을 찾아봅니다. 만일 설치되어 있다면 열기(Open) 나올 것이고 설치되어 있지 않으면 설치(Install)라고 나올 것입니다.

앱을 열면 화면에는 한국어-영어로 되어 있습니다. 즉 한국어로 입력하면 영어로 번역해 주겠다는 의미입니다. 영어와 한국어의 순서를 바꾸려면 가운데 스위치 기호를 누르면 됩니다.

먼저 제일 우측에 있는 음성을 설명하겠습니다.

음성을 누르면 마이크가 활성화됩니다.

즉 한국어로 말하는 것이 준비된 상태입니다.

여기서 말을 하면 됩니다.

말이 끝나면 이것이 영어로 번역된 문장이 나옵니다. 이 문장의 아랫부분에 있는 문서 같은 기호는 복사하는 것입니다. 이 내용을 공유하려면 아랫부분의 빨래판을 누르면 됩니다.

번역된 내용을 소리로 들으려면 번역된 문장의 왼편 위쪽에 있는 스피커를 누르면 됩니다.

쉽지요?

다음은 오른쪽에서 두 번째인 대화입니다.

이것은 문자 그대로 대화를 나눌 때 사용하는 것입니다.

대화를 누르면 아랫부분에 두 가지 언어가 나오고 가운데 자동이라고 표시되어 있습니다.

이 자동을 누르면 두 언어를 모두 알아듣습니다.

즉 한국어로 말하면 영어로 번역하고 영어로 말하면 한국어로 번역하여 음성으로 들려줍니다.

내가 먼저 한국어로 말하고 상대에게 들려주고 상대가 영어로 말하면 내게 한글로 들려주고 이런 식으로 사용하시면 됩니다. 아이폰에서는 가운데 버튼을 누르지 않아도 자동으로 두 언어를 알아듣습니다.

다음은 필기입니다.

이 기능은 손으로 글씨를 쓰면 번역을 해 줍니다. 솔직히 이 기능은 잘 사용하지 않습니다.

다음은 맨 왼쪽에 있는 카메라입니다.

이것은 문서를 카메라로 찍으면 번역해 주는 기능입니다.

번역할 문서를 카메라로 찍습니다.

카메라가 문자를 스캔합니다.

스캔이 끝나면 아랫부분의 모두 선택을 누릅니다.

윗부분에 번역이 나오는데 그 오른쪽의 화살표를 누르면 번역된 문장이 나옵니다.

이때 위로 올려보면 스캔을 한 원문이 보입니다.

이 기능은 영어가 불편하신 분에게는 아주 유용한 기능입니다.

관공서에서 온 메일을 뜯어 카메라를 이용하면 이렇게 번역이 되기 때문입니다.

물론 아직 번역이 완벽하지는 않지만 뜻을 이해하는 데는 충분합니다.

이 기능은 점점 좋아져서 얼마 지나지 않아 완벽한 번역이 이루어질 것입니다.

이 구글 번역은 컴퓨터에서도 이용할 수 있습니다.

크롬으로 인터넷에 들어가셔서 Google.com을 실행하면 나오는 바둑판 속에 번역이 있습니다.

사용방법은 아주 간단하기에 여기서 설명은 생략하겠습니다.

 

번역 앱 중에 또 많이 사용하는 것이 네이버에서 만든 파파고(Papago) 입니다.

이 파파고는 구글 번역보다 더 단순합니다.

화면의 아랫부분에 세 가지 그림이 나오는데 첫 번째는 음성이고 두 번째는 대화 세 번째는 카메라입니다. 사용방법은 구글 번역과 같습니다.

이 파파고가 더 자연스러운 번역이라는 분들이 많습니다. 이 파파고의 특징은 한국말로 번역할 때 존댓말 기능이 있다는 것입니다. 이것은 외국인들에게 아주 좋은 기능입니다.

 

또 다른 번역이 카카오 번역입니다.

이 카카오 번역은 앱이 아니라 플러스 친구입니다. 앱으로 나온다는 소문이 무성했는데 아직은 플러스 친구에 있습니다.

사용방법은 카카오톡을 엽니다.

친구 메뉴에서 돋보기를 누르고 카카오 번역이라고 입력합니다.

우측 친구추가 버튼을 누르면 친구가 됩니다.

번역하려고 하면 번역을 원하는 문장을 작성해 전송하면 친구가 번역해서 문장을 내게 보내줍니다. 그리고 아랫부분에 음성 듣기라는 것이 있습니다. 이것을 누르면 번역한 문장을 음성으로 보내주는데 파일로 보내줍니다. 이 파일을 누르면 소리가 납니다. 이 파일은 다른 용도로 사용이 아주 편합니다.

즉 내가 다른 영어로 녹음한 것처럼 사용할 수 있습니다.

카카오 번역에는 사용 가능한 언어가 아직 많지 않습니다.

영어, 일본어, 중국어, 베트남어, 인도네시아어뿐입니다. 앞으로 많이 추가될 것이라 믿습니다.

 

번역할 때 하나의 앱만 사용할 필요는 없습니다.

내가 필요할 때 적절한 앱을 사용하는 것이 스마트폰을 잘 사용하는 것입니다.

오늘 이 앱을 사용하여 우리 주위 이웃들과 잠시라도 이야기를 나누어 보시지요.

좋은 시간 되시길 기도합니다.

감사합니다.